TRADUCCIÓN

audiovisual - teatro - arte

Alejandra Alem
De nacionalidad uruguaya y francesa, nací en Montevideo y crecí en varias ciudades latinoamericanas, estando en contacto con diferentes formas de decir lo mismo en español.  Resido en Portugal, donde he trabajado como productora de espectáculos y audiovisual durante más de dos décadas. Después de tantos años, la lengua portuguesa también es mi casa. Siempre traduje, culturas e idiomas, como parte de la vida misma. Desde el año 2010, a la par de mi trabajo en producción, me he especializado en la traducción de subtítulos de películas, contratos, guiones, sinopsis, proyectos y documentos técnicos, así como en la traducción de textos y proyectos teatrales.

Licenciada en Lenguas, Literaturas y Culturas - Estudios Franceses y Españoles - Minor en Traducción, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas - Universidade Nova de Lisboa.

Diploma Universitario de Portugués Lengua Extranjera (Nivel C2) - Faculdade de Letras - Universidade de Lisboa.

Combinaciones de idiomas

Portugués <> Español 

Francés > Español

Francés > Portugués (europeo)

Traducción y corrección
  • Guiones, escaletas, sinopsis y proyectos
  • Contratos y documentos técnicos
  • Material promocional
  • Subtítulos de películas
  • Textos teatrales
  • Textos sobre arte
  • Traducción literaria
 
Transcripción de material audiovisual, entrevistas, etc.

Algunos proyectos...

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now